「対訳 ディキンソン詩集」感想
★読書メーター → https://elk.bookmeter.com/users/667041
- 作者: エミリーディキンソン,亀井俊介
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 1998/11/16
- メディア: 文庫
- 購入: 5人 クリック: 30回
- この商品を含むブログ (32件) を見る
エミリー・ディキンソン(1830-1886)による詩50編(対訳)を収録。左頁に英文・右頁に和訳・頁下に訳注という形式が読みやすい。前書きでは、ディキンソンの生い立ちや詩集の文学的意義も紹介されていて、理解の助けになります。
そして、これは素晴らしい詩集でした。解釈は難しいようですし理解できないとしても、理屈抜きで伝わってきます。地域や家族の伝統・慣習、信仰心の問題を抱え、内省的ながらも時には瑞々しい快活な表現もあり、「米澤穂信と古典部・千反田えるの本棚」にセレクトされているのも納得の一冊でした。